Nhật ký Vũ Hán: nhìn người thân chết đi mà không được chữa trị
Vài
tuần sau khi các báo cáo về loại virus mới xuất hiện đầu tiên ở tỉnh Hồ
Bắc, miền trung Trung Quốc, chính quyền nơi đây đột nhiên thay đổi cách
xác định người nhiễm bệnh.
Việc này dẫn đến sự tăng vọt về số
lượng - vì hiện giờ các bác sĩ tính cả những bệnh nhân được chẩn đoán
trong phòng khám chứ không chỉ những người đã thực hiện xét nghiệm.Thế nhưng trong những ngày đầu, sự lây lan nhanh chóng của virus ở thành phố Vũ Hán kết hợp với việc thiếu giường bệnh khiến một số người không được chữa trị.
Hai người dân Vũ Hán chia sẻ với BBC về trải nghiệm đau khổ khi gắng sức chăm sóc người thân bị nhiễm bệnh trong thành phố bệnh dịch hoành hành.
'Ông ơi hãy yên nghỉ' - Xiao Huang
Huang được ông bà nuôi sau khi bố mẹ qua đời lúc anh còn nhỏ.Huang không mong muốn gì hơn là chu cấp mọi thứ cho ông bà ở độ tuổi 80 này, để ông bà được nghỉ hưu trong an nhàn hạnh phúc, anh nói.
Nhưng trong vòng chưa đầy hai tuần, ông của Huang đã bị virus corona cướp đi tính mạng, còn bà thì hiện đang trong tình trạng nguy kịch.
Virus corona: Vì sao hai phóng viên ở Vũ Hán mất tích?
Virus corona: Người đàn ông Anh liên quan đến các ca nhiễm bệnh lên tiếng
Virus corona: Tử vong ở TQ tăng, Việt Nam cách ly xã 10 nghìn dân
Ông bà của Huang bắt đầu có triệu chứng hô hấp vào ngày 20/1. Nhưng mãi đến ngày 26/1 mới được đưa đến bệnh viện vì việc đi lại trở nên khó khăn. Nhất là sau khi cả Vũ Hán bị phong tỏa trong ngày 23/1 và giao thông công cộng tạm ngưng hoạt động.
Họ được chẩn đoán nhiễm virus corona vào ngày 29/1, nhưng ba ngày sau đó mới được nhập viện.
Bệnh viện đông người đến nỗi không còn giường trống. Ông bà của Huang sốt cao và dần khó thở nhưng chỉ được ngồi chờ ở hành lang. Anh van nài nhân viên bệnh viện và cuối cùng tìm được một chiếc ghế dài và một chiếc giường gấp.
"Không có bác sĩ hay y tá nào xuất hiện trong tầm mắt", Huang viết trong nhật ký của mình, "Bệnh viện vắng bác sĩ như một bãi tha ma".
Đêm trước khi ông của anh qua đời, Huang đã ở bên cạnh ông bà suốt đêm ngoài hành lang. Huang cố gắng trò chuyện với bà để bà không biết rằng ông đang bị mê sảng, anh nói.
Cuối cùng, cũng có giường trống. Ông của anh được đưa lên giường bệnh ba giờ đồng hồ trước khi ông qua đời. Huang đã ở cạnh ông đến những giây phút cuối cùng.
Anh viết trên Weibo - nền tảng giống Twitter của Trung Quốc: "Ông ơi, xin hãy yên nghỉ. Nơi thiên đường sẽ không còn đớn đau".
"Nhiều bệnh nhân đã chết mà không được bên cạnh người thân và thậm chí không được nhìn nhau lần cuối."
Bà của Huang đang chiến đấu giành lại sự sống trong bệnh viện. Anh đang chắt chiu từng giây phút còn có thể ở bên bà.
"Không có thuốc đặc trị. Các bác sĩ bảo tôi đừng ôm hy vọng, giờ chỉ bà có thể cứu lấy chính mình", anh nói.
"Chúng ta chỉ có thể phó mặc cho số phận."
Từ ngày 7/2, Xiao Huang bắt đầu cảm thấy không khỏe và hiện đã bị cách ly hai tuần ở một khách sạn.
'Mẹ tôi bắt đầu ho ra máu' - Da Chun
Đầu tháng 1, mẹ của Da Chun bắt đầu sốt. Gia đình không cảnh giác vì nghĩ chỉ là cảm lạnh thông thường. Họ không nghe nhiều về căn bệnh bí ẩn đang âm thầm lây lan ở thành phố 11 triệu người này.Nhưng cơn sốt của bà không thuyên giảm sau một tuần dù đã được tiêm chủng ở phòng khám gần nhà. Ngày 20/1, cùng ngày khi nhà chức trách Trung Quốc thừa nhận virus corona có thể lây truyền giữa người với người, Da Chun đã đưa mẹ đến phòng khám ngoại trú được dành cho những người bị sốt.
Nhật ký Vũ Hán: Sống một mình trong thành phố bị phong tỏa
Virus corona: Tôi bỏ lại gia đình ở Trung Quốc
Sau khi xem hình ảnh chụp quét ngực và kết quả xét nghiệm máu, bác sĩ nói rằng mẹ anh đã bị nhiễm loại virus mới.
"Đến ngày hôm nay, tôi vẫn không tin đó là sự thật", Da Chun nói.
Mọi việc trở nên tồi tệ hơn, bác sĩ cho biết người
mẹ 53 tuổi của anh không thể nhập viện vì họ không có bộ dụng cụ xét
nghiệm để khẳng định các chuẩn đoán. Dụng cụ xét nghiệm chỉ có ở tám
bệnh viện được nêu vào cuối tháng một.
"Bác sĩ được chỉ định tại bệnh viện nói với tôi rằng họ không có quyền cho mẹ tôi nhập viện. Việc phân bổ giường cho các trường hợp được xác nhận thuộc về Ủy ban y tế địa phương", Da Chun kể. "Vì vậy, các bác sĩ không thể làm [xét nghiệm] virus corona để xác nhận mẹ tôi là [một] trường hợp bị nhiễm bệnh và không thể cấp cho bà một giường bệnh".
Da Chun nói rằng mẹ anh không phải là trường hợp duy nhất. Trong nhóm trò chuyện với hơn 200 thành viên trên ứng dụng nhắn tin phổ biến WeChat của gia đình bệnh nhân, những câu chuyện tương tự cũng được chia sẻ.
Anh trai của Da Chun sẽ đến các bệnh viện xếp hàng để tìm giường trống. Anh sẽ đi khám với mẹ để bà được tiêm phòng. Nhưng trong những chuyến đó, họ chứng kiến những bệnh nhân tử vong trong phòng chờ trước khi được xét nghiệm hoặc nhập viện.
"Những cái xác được bọc lại và được các nhân viên tiếp tân đưa đi," anh nói. "Tôi không biết liệu chúng có được tính là tử vong [gây ra bởi virus corona mới này] hay không."
Tình trạng của mẹ anh ngày càng xấu đi. Bà bắt đầu ho ra máu, và tiểu ra máu.
Ngày 29/1, cuối cùng mẹ anh cũng được cho nhập viện nhưng anh nói rằng, bà không được điều trị và bệnh viện không đủ thiết bị trong những ngày đầu bà nằm viện.
Nhưng Da Chun không từ bỏ hy vọng mẹ anh sẽ sớm bình phục.
Bài viết do Joyce Liu và Grace Tsoi của BBC thực hiện. Gerry Fletcher minh họa.
(Cả Da Chun và Huang đều sử dụng biệt danh trên truyền thông khi trò chuyện với BBC)
"Bác sĩ được chỉ định tại bệnh viện nói với tôi rằng họ không có quyền cho mẹ tôi nhập viện. Việc phân bổ giường cho các trường hợp được xác nhận thuộc về Ủy ban y tế địa phương", Da Chun kể. "Vì vậy, các bác sĩ không thể làm [xét nghiệm] virus corona để xác nhận mẹ tôi là [một] trường hợp bị nhiễm bệnh và không thể cấp cho bà một giường bệnh".
Da Chun nói rằng mẹ anh không phải là trường hợp duy nhất. Trong nhóm trò chuyện với hơn 200 thành viên trên ứng dụng nhắn tin phổ biến WeChat của gia đình bệnh nhân, những câu chuyện tương tự cũng được chia sẻ.
Anh trai của Da Chun sẽ đến các bệnh viện xếp hàng để tìm giường trống. Anh sẽ đi khám với mẹ để bà được tiêm phòng. Nhưng trong những chuyến đó, họ chứng kiến những bệnh nhân tử vong trong phòng chờ trước khi được xét nghiệm hoặc nhập viện.
"Những cái xác được bọc lại và được các nhân viên tiếp tân đưa đi," anh nói. "Tôi không biết liệu chúng có được tính là tử vong [gây ra bởi virus corona mới này] hay không."
Tình trạng của mẹ anh ngày càng xấu đi. Bà bắt đầu ho ra máu, và tiểu ra máu.
Ngày 29/1, cuối cùng mẹ anh cũng được cho nhập viện nhưng anh nói rằng, bà không được điều trị và bệnh viện không đủ thiết bị trong những ngày đầu bà nằm viện.
Nhưng Da Chun không từ bỏ hy vọng mẹ anh sẽ sớm bình phục.
Bài viết do Joyce Liu và Grace Tsoi của BBC thực hiện. Gerry Fletcher minh họa.
(Cả Da Chun và Huang đều sử dụng biệt danh trên truyền thông khi trò chuyện với BBC)
Tin liên quan
- Virus corona: Vì sao hai phóng viên ở Vũ Hán mất tích?
- Virus corona: 242 ca mới, tử vong tăng ở Hồ Bắc, Việt Nam cách ly một xã
- Virus corona: Người đàn ông Anh liên quan đến các ca nhiễm bệnh lên tiếng
- Virus corona: Nhật ký Vũ Hán - sống một mình trong một thành phố vắng lặng
- Virus corona: Tôi bỏ lại gia đình ở Trung Quốc
No comments:
Post a Comment