Search This Blog

Hoi Nghi Dien Hong

Wednesday, 26 August 2020

 




 

Tự quân chi xuất hĩ kỳ 1

Tự quân chi xuất hĩ,
Thiên San chỉ đẳng nhàn.
Thác dữ tương tư mộng,
Nhất tiêu sổ hồi hoàn.

 

 



滿

 

Tự quân chi xuất hĩ kỳ 2

Tự quân chi xuất hĩ,
Bất phục lý tàn ky (cơ).
Tư quân như mãn nguyệt,
Dạ dạ giảm quang huy.

 

Dịch nghĩa

Từ buổi chàng ra đi
Thiếp không buồn sửa cái khung cửi bị hỏng
Thiếp nhớ chàng như vầng trăng tròn đầy kia
Cứ đêm đêm lại giảm dần ánh sáng

 

 Bản dịch của SƠN TRUNG

 Chàng ra đi từ ngày

Thiếp chẳng còn dệt gấm.

Nhớ chàng như trăng đầy

Mỗi đêm thiếp một gầy,

                                         20VIII2220


No comments:

Post a Comment